Știați că Timișoara va deveni în curând un oraș unde se face teatru în patru limbi? Având în vedere că Timișoara va deveni Capitala Europeană a Culturii în 2023, noi am decis să stăm de vorbă cu directorii și reprezentanții teatrelor în limbile minorităților etnice, pentru a afla mai multe despre viitorul lor.
Banatul este una dintre cele mai diverse regiuni ale Europei. De-a lungul timpului, el a făcut parte din Regatul Ungariei, Imperiul Otoman, Arhiducatul Austriei (care a devenit Imperiul Austriac) și din Imperiul Austro-Ungar, ca mai apoi teritoriul să fie împărțit între Iugoslavia (în prezent Serbia), România și Ungaria.
Această schimbare constantă a conducerii și-a pus amprenta pe populația locală. În Banatul din România încă există pe lângă români, sârbi, maghiari și germani. Astfel s-a format o cultură a locului unică, influențată de toate naționalitățile.
Diversitatea fascinantă a regiunii poate fi văzută în mod special pe plan cultural. În Timișoara, care este cel mai mare oraș de pe teritoriul românesc al Banatului, există teatre pentru fiecare minoritate etnică reprezentativă. Asta înseamnă că aici întâlnim pe lângă un teatru românesc și unul maghiar, unul german și, mai nou, unul sârbesc.
Astfel, Timișoara este pe cale să bată un record mondial. Momentan, teatrul sârbesc este doar o secție în cadrul Teatrului pentru Copii și Tineret „Merlin”. În momentul în care va deveni un teatru de sine stătător, orașul de pe Bega va deveni primul oraș din lume cu teatre de stat, oficiale, în patru limbi diferite.
Pentru a sărbători această reușită culturală, dar și pentru a afla în ce stadiu se află pregătirile pentru Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023, ȘTIRI PENTRU COPII a decis să stea de vorbă cu directorii fiecărui teatru.
Deși nu are un istoric la fel de bogat ca celelalte două teatre, Teatrul Sârbesc din Timișoara este la fel de important pentru viața culturală a orașului. Cu toate că în prezent el este doar o secție în cadrul Teatrului de Copii și Păpuși „Merlin”, el este pe cale să se transforme într-un teatru în toată regula.
Marko Adzic, directorul Teatrului Sârbesc din Timișoara, a descris procesul de înființare a secției sârbești drept o luptă crâncenă. Timp de 10 ani, el s-a luptat cu autoritățile pentru a da naștere celui de-al treilea teatru într-o limbă a unei minorități etnice din oraș. Oficial, teatrul există ca și instituție din decembrie 2018.
Instituția sârbească are în prezent trei actori. Deși pare puțin, viitorul arată bine. Marko Adzic ne-a povestit că așteaptă în decursul acestui an cinci studenți vorbitori de limbă sârbă. În momentul în care tinerii actori vor sosi, Teatrul Sârbesc din Timișoara se va putea transforma dintr-o secție într-un adevărat teatru.
Chiar dacă este un teatru sârbesc, 50% dintre spectatori sunt români. Acest lucru se datorează multiculturalității timișorene, dar și faptului că spectacolele sunt traduse (prin supratitrare). La finalul zilei, teatrul este o limbă universală de care ne putem bucura cu toții.
Cu ocazia evenimentului Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023, Teatrul Sârbesc încearcă să ajungă pe harta culturală prin intermediul unor colaborări cu Teatrul Maghiar, Teatrul German și chiar cu Teatrul din Novi Sad, Serbia. Inițial orașul din Serbia trebuia să fie capitală a culturii în anul 2021 alături de Timișoara.
Conform lui Marko Adzic, prin teatru se păstrează limba și cultura. Din această cauză, el dorește să-i invite pe toți copiii să vină la reprezentațiile Teatrului Sârbesc pentru a învăța mai multe despre cultura din Serbia și chiar cea din Banat. Cel mai nou spectacol dedicat copiilor urmează să aibă premierea pe 7 iunie. Este vorba de „Lupul cel Fricos”, un spectacol menit să-i anime atât pe cei mici cât și pe cei mari.
Teatrul Maghiar din Timișoara a luat naștere în anul 1953 sub forma unei secții în cadrul Teatrului de Stat din Timișoara. El a devenit o instituție de sine stătătoare abia în anul 1957, ca mai apoi să adopte numele dramaturgului Csiky Gergely în anul 1990. Deși 1953 este considerat ca fiind anul de naștere a activității teatrale în limba maghiară din Timișoara, originile acesteia sunt mult mai vechi, încă de pe vremea Imperiului Austro-Ungar.
Deși reprezentațiile au loc în limba maghiară, oricine poate veni la teatru. În prezent, toate spectacolele sunt supratitrate sau traduse prin intermediul unor căști, în limba română. Pentru Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023, direcțiunea și-a propus să traducă spectacolele și în limba engleză pentru a le oferi turiștilor șansa să vină la teatru.
Unul dintre cele mai importante evenimente ale teatrului este TESZT – Festivalul Euroregional de Teatru care a luat naștere în anul 2008. În acest an, festivalul se află la cea de-a XIII-a ediție și se desfășoară în perioada 22 – 28 mai. Mai multe detalii despre eveniment puteți găsi accesând acest link.
Teatrul Maghiar de Stat „Csiky Gergely” are planuri mari pentru Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023. În primul rând a fost planificată o colaborare cu teatrul din Veszprém, Ungaria. Cele două teatre aflate la o distanță de 400 de kilometri vor crea un program comun și bogat. De asemenea, ca în fiecare an, turiștii veniți să viziteze Timișoara vor putea participa la ediția din 2023 a festivalului TESZT ce promite spectacole demne pentru un oraș cu titlul de capitală culturală.
Când vine vorba despre copii, Teatrul Maghiar are o întreagă secție de teatru pentru cei mici. În fiecare an sunt adăugate în repertoriul teatrului două spectacole pentru copii. Prin acest mod, instituția își propune să-i crească pe cei mici pentru a deveni spectatori fideli. Dacă nu vorbiți limba maghiară nu trebuie să vă faceți griji. Și aceste spectacole sunt traduse în limba română. „Doar pentru că sunt pentru copiii nu înseamnă că adulții nu se pot bucura de spectacolele de păpuși. Noi încercăm să pregătim spectacolele în așa fel încât toată lumea să le poată savura”, a declarat pentru ȘTIRI PENTRU COPII Balázs Attila, directorul Teatrului Maghiar de Stat „Csiky Gergely”.
Istoria Teatrului German de Stat Timișoara a început acum aproape 300 de ani. Prima prezență a unor actori în oraș a avut loc în anul 1746. În anul 1753, administrația orașului a autorizat susținerea de reprezentații de către o trupă germană de teatru de turneu. Sub forma sa modernă, teatrul a luat naștere pe 1 ianuarie 1953 în cadrul unei secții germane a Teatrului de Stat Timișoara.
Plecarea etnicilor germani din Banat a afectat Teatrul German. Atât lipsa de actori vorbitori cât și de public cunosctăror de germană constituie o problemă majoră cu care se confruntă instituția. Lucian Vărșăndan, directorul Teatrului German de Stat Timișoara, vede această situație ca pe o provocare de a face spectacole și mai bune și de a continua tradiția de sute de ani a teatrului.
Oricine este binevenit la Teatrul German, indiferent de nivelul cunoștințelor de germană. Asemenea spectacolelor în limbile maghiară sau sârbă, și cele în limba germană sunt traduse cu ajutorul supratitrării. Recent, multe spectacole au început să fie traduse și în engleză pentru a-i stimula și pe străinii din Timișoara să pășească în interiorul instituției germane.
Precum Teatrului Maghiar, și Teatrul German organizează propriul său festival, intitulat Eurothalia. În cadrul acestuia sunt invitate diverse teatre vorbitoare de limba germană, din toată Europa. După o pauză de câțiva ani, festivalul își va relua activitatea în luna septembrie a acestui an, ca mai apoi să se desfășoare din nou într-o ediție lărgită în aceeași perioadă, cu ocazia Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023.
Pe lângă festival, Teatrul German pregătește o colaborare cu Institutul Francez din Timișoara. Este vorba despre un spectacol regizat de Pascal Rambert, unul dintre cei mai importanți regizori din Europa, care deja a avut primele discuții cu artiștii teatrului și care va scrie un text pentru Teatrul German de Stat din Timișoara.
De asemenea, se plănuiește și o co-producție cu Teatrul Altenburg Gera din Germania. Proiectul constă din două piese scrise de două autoare din Germania și din România. Aceste piese vor aborda subiecte de interes european din perspectivele celor două țări și vor fi puse în scenă în ambele teatre.
Nici Teatrul German de Stat nu i-a uitat pe micii amatori de cultură. De la începuturile sale, instituția culturală a fost apropiată și copiilor. În oferta teatrului există spectacole pentru spectatorii tineri și foarte tineri.
„Noi le recomandăm copiilor să vină la teatru pentru a vedea spectacole pline de culoare, să vadă spectacole cu artiști foarte buni. Tot ce este pus în scenă este ca o minune, atât pentru copiii mai mici cât și pentru cei mai mari. Venind la teatru vor avea șansa să vadă personaje fantastice sau de basm prinzând viață.
Suntem foarte atenți cu calitatea spectacolelor teatrale și în cazul spectacolelor pentru copii. Nu credem că acest tip de spectacole trebuie făcute doar ca o completare a repertoriului pentru oameni mari”, a declarat pentru ȘTIRI PENTRU COPII Lucian Vărșăndan.
Sursă foto: tgst.ro, facebook.com, instagram.com, facebook.com
Atelierele lunii mai la Teatrul Ion Creangă. Activități inedite pentru copii